Categories

    [trans] Attack it!!

    posted on 14 Oct 2011 11:57 by eacon1918
    สวัสดีค่ะ..
    .
    หลังจากสัญญาว่าจะรีบอัพบล็อกตั้งแต่เดือนที่แล้ว ในที่สุดก็มาแล้วนะคะ TvT
    .
    .
    เอาเพลงของชิมาลงแล้ววว แปลไว้นานมากแล้วแต่เพิ่งเอามาลงค่ะ //โดนมอง
    เพลงนี้เป็น Hidden Track ใน All The Best! 1999-2009 ของอาราชิค่ะ
    เพลงนี้ชิเขียนเนื้อเพลงเองด้วยล่ะค่ะ *w*
    แร็พกันรัวๆ เนื้อเพลงยาวมากกกกก (...) ไม่พูดอะไรมาก ลงเลยแล้วกันนะคะ
    แปลแอบมั่วนิดๆ ฮือออ //กราบบบ
    .
    อ่อ แล้วก็ ... หาเพลงให้ฟังไม่ได้อะค่ะ ... //กราบอีกที //โดนชก
    .
    .
    ----------------------------------------
    .
    .
    Attack it!!
    .
    作詞:嵐
    作曲:youth case
    編曲:ha-j
    .
    . 
    We can't go to sleep
    Music, bounce bounce...
    .
    5 4 3 2 1
    Ready
    . 
    We're gonna jump, 永久に咲くはず
    We’re gonna jump, towa ni saku hazu
    We’re gonna jump จะเบ่งบานไปตลอดกาล
    .
    心波立つ 混ざり合う Music
    kokoro namidatsu mazariau Music
    คลื่นของหัวใจนั้นหลอมรวมกับบทเพลง
    .
    yeah yeah yeah yeah
    .
    Five! Live! Move! Step 踏むシューズ
    Five! Live! Move! Step fumu shuuzu
    Five! Live! Move! Step เหยียบไปบนรองเท้า
    .
    生み出す rolling rolling going rolling
    umidasu rolling rolling going rolling
    สร้างสรรค์ขึ้นมา rolling rolling going rolling
    .
    We Make Storm
    .
    One two 三四五人でがっちり組んで進んで行くんで
    one two san shi go nin de gacchiri kunde susunde ikunde
    หนึ่ง สอง สาม สี ห้าคน รวมตัวกันอย่างมั่นคงและก้าวไปข้างหน้า
    .
    貫通アナタの心がっつり頂くように仕組んでる
    kantsuu anata no kokoro gattsuri itadaku you ni shikunderu
    ทะลุเข้าไปในหัวใจของคุณ วางแผนไว้ว่าจะรับมันไปทั้งหมด
    .
    しがみついて来いよ 嵩張る上着は脱いで来いよ
    shigami tsuite koi yo kasabaru uwagi wa nuide koi yo
    มากอดผมแน่นๆสิ ถอดเสือแจ๊กเก็ตที่เทอะทะนั่นออกแล้วมาสิ
    .
    滴る汗など拭いて来いよ 一皮二皮剥いて行こうぜ (Ha ha ha!)
    shitataru ase nado fuite koi yo hitokawa futakawa muite ikou ze (Ha ha ha!)
    เช็ดเหงื่อที่ไหลออกมา หนึ่งชั้น สองชั้น ถอดมันออกไปสิ (Ha ha ha!)
    .
    We're running 止めないで堪忍 心盗んだ俺らは犯人
    we're running tomenaide kannin kokoro nusunda orera wa hannin
    We're running แม้ความอดทนก็ไม่อาจหยุดได้ พวกเราคือหัวขโมยที่ช่วงชิงหัวใจของคุณไป
    .
    周りが関心 「安心の男子」 集って女子 jumping
    mawari ga kanshin “anshin no danshi” tsudotte joshi jumping
    เมื่อบริเวณรอบๆนี้เป็นที่สนใจ “เด็กผู้ชายที่ไร้กังวล” เด็กผู้หญิงที่มารวมตัวกันนั้นก็กระโดด
    .
    Jump jump jump jump
    .
    あぁ もうもう我慢の限界 「ネンカイ」 宴会 起こす天災
    aa mou mou gaman no genkai “nenkai” enkai okosu tensai
    อ่า จวนจะถึงขีดจำกัดของความอดทนนี้แล้ว งานเลี้ยงนั้นก่อให้เกิดเหตุสุดวิสัยที่จะต้อง “รวมตัวกัน”
    .
    上空から下界までの全体 皆の衆 say loud!
    jyoukuu kara gekai made no zentai mina no shuu say loud!
    ทั้งหมดจากท้องฟ้าถึงพื้นดิน เอ้าทุกๆคนส่งเสียงดังหน่อย
    .
    明くる晩もまだまだ Hold me tight
    akuru ban mo mada mada Hold me tight
    คืนต่อไปนั้นยังมาไม่ถึง ดังนั้นกอดผมไว้แน่นๆสิ
    .
    からまってこのまま騒ごうで同志達
    karamatte kono mama sawagou de doushitachi
    พันกันไว้ทั้งๆอย่างนี้ เหล่าผู้ร่วมอุดมการณ์ก็ส่งเสียงดัง
    .
    You see
    .
    太陽と月だって覆う
    taiyou to tsuki datte ouu
    พระอาทิตย์และพระจันทร์นั้นถูกบดบัง
    .
    雲が集まり奏でる暴風雨
    kumo ga atsumari kanaderu boufuu
    กลุ่มเมฆที่มารวมตัวกันได้บรรเลงเป็นพายุฝน
    .
    音に体をまかせろ聴衆
    oto ni karada wo makaseru choushuu
    ด้วยเสียงนี้ทำให้ร่างกายต้องกลายเป็นผู้ฟัง
    .
    Jump jump jump jump!
    .
    We're gonna goal 突き進むコース
    we're gonna goal tsuki susumu ko-su
    we're gonna goal พุ่งไปข้างหน้าบนลู่วิ่ง
    .
    変わらない soul  止まらない Music
    kawaranai soul tomaranai music
    จิตใจที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง บทเพลงที่ไม่อาจหยุดไว้
    .
    yeah yeah yeah yeah
    .
    Five! Live! Move! ステップウップ 中
    Five! Live! Move! Step up chuu
    Five! Live! Move! ก้าวขึ้นไปในระหว่างนั้น
    .
    溶けだす rolling rolling going rolling
    tokedasu rolling rolling going rolling
    หลอมละลาย rolling rolling going rolling
    .
    We Make Storm
    .
    A to the R A 空よ 晴れされ 雨 風 絶えないカーチェイス
    A to the R A sora yo haresare ame kaze taenai ka-cheisu
    A to the R A ท้องฟ้านั้นแจ่มใส แต่ก็ไม่ขาดสายลมกับสายฝนที่ไล่ตามกันไป
    .
    この静けさの中セッティング 南北から接近中
    kono shizukesa no naka settingu minami kita kara sekkinchuu
    ตระเตรียมอยู่ท่ามกลางความเงียบงันนี้ ทิศเหนือกับทิศใต้ก็เข้ามาใกล้กันมากขึ้น
    .
    Come on!
    .
    未だに勢力まだ拡大中 止まっているだけなどただ退屈
    imada ni seiryoku mada kakudaichuu tomatte iru dake nado tada taikutsu
    ในตอนนี้ยังไม่มีอิทธิพลพอที่จะขยายไปทั่วในวงกว้าง จนตอนนี้ก็เลยยังเซ็งอยู่แบบนั้น
    .
    前進あるのみなにより愛する 笑顔に紛れた大怪獣
    zenshin aru nomi nani yori aisuru egao ni magireta daikaijuu
    หากก้าวหน้าต่อไปไม่ว่าจะจากอะไรก็จะมีแต่ความรักเท่านั้น รอยยิ้มนั้นปนเปไปกับอสูรกาย
    .
    研いだ爪隠し牙を剥く
    toida tsume kakushi kiba wo muku
    เก็บซ่อนเล็บที่ถูกลับให้คมไว้แล้วนำมาเป็นเขี้ยวเพื่อปอกเปลือก
    .
    外野の言葉はシカトする
    gaiya no kotoba wa shikato suru
    เพิกเฉยกับคำพูดของผู้ที่อยู่นอกสนาม
    .
    Haha!
    .
    向かうは頂上 叫べよ go go 上がれよ go go
    mukau wa choujyou sakebe yo go go agare yo go go
    มุ่งไปยังจุดสูงสุด ตะโกนออกมา go go ขึ้นไปสิ go go
    .
    皆の衆 say loud!
    mina no shuu say loud!
    เอ้าทุกๆคนส่งเสียงดังหน่อย
    .
    明くる晩もまだまだもういいかい
    akuru ban mo mada mada mou ii kai
    คืนต่อไปนั้นยังมาไม่ถึง มันก็ดีแล้วไม่ใช่หรอ
    .
    ただ待ってくれる輩などそういない
    tada matte kureru yakara nado sou inai
    เพราะดูเหมือนว่าจะไม่มีเพื่อนคนอื่นรอเราอยู่หรอก
    .
    You see
    .
    答えは簡単
    kotae wa kantan
    คำตอบน่ะง่ายนิดเดียว
    .
    ただただ jump jump
    tada tada jump jump
    ก็แค่ jump jump
    .
    腕上げ jump jump
    ude age jump jump
    แล้วยกแขนขึ้นสิ jump jump
    .
    Jump jump jump jump!
    .
    We're gonna jump, 永久に咲くはず
    We’re gonna jump, towa ni saku hazu
    We’re gonna jump คงจะเบ่งบานไปตลอดกาล
    .
    心波立つ 混ざり合うMusic
    kokoro namidatsu mazariau Music
    คลื่นของหัวใจนั้นหลอมรวมกับบทเพลง
    .
    yeah yeah yeah yeah
    .
    I'm gonna goal 突き進むコース
    I'm gonna goal tsuki susumu ko-su
    I’m gonna goal พุ่งไปข้างหน้าบนลู่วิ่ง
    .
    変わらない soul  止まらない Music
    kawaranai soul tomaranai music
    จิตใจที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง บทเพลงที่ไม่อาจหยุดไว้
    .
    yeah yeah yeah yeah
    .
    We're gonna jump, 永久に咲くはず
    We’re gonna jump, towa ni saku hazu
    We’re gonna jump คงจะเบ่งบานไปตลอดกาล
    .
    心波立つ 混ざり合うMusic
    kokoro namidatsu mazariau Music
    คลื่นของหัวใจนั้นหลอมรวมกับบทเพลง
    .
    yeah yeah yeah yeah
    .
    Five! Live! Move! Step 踏むシューズ
    Five! Live! Move! Step fumu shuuzu
    Five! Live! Move! Step เหยียบไปบนรองเท้า
    .
    生み出す rolling rolling going rolling
    umidasu rolling rolling going rolling
    สร้างสรรค์ขึ้นมา rolling rolling going rolling
    .
    We Make Storm
    .
    .
    ----------------------------------------
    .
    .
    ไม่ได้เช็คคำผิดเลยแฮะ ... เหมือนจะเคยเช็คไปแล้ว เอาเถอะ TvT
    .
    .
    ตอนนี้อาราชิกำลังจะออกซิงเกิ้ลใหม่ล่ะค่ะ 迷宮ラブソング
    ซิงเกิ้ลมร5เพลงโดยเพลงเมน เป็นเพลงประกอบหนังชายโชเรื่อง 謎解きはディナーの跡で เพลงเต็มหาฟังได้ในยูทูป
    หนังเรื่องนี้น่าดูมากกกก ฉายตอนแรกวันอังคารที่กำลังจะมาถึงนี้เวลา3ทุ่มที่ยุ่นค่ะะ
    .
    เพลงที่เหลืออีก4เพลงก็น่าลุ้นเหมือนกันว่าจะออกมาเป็นยังไง
    ลุ้นจริงๆนะ ดูจากว่าคนแต่งเพลงเคยแต่งเพลงอะไรมาบ้าง อืมมม ไปดูในเว็บเจ-สตรอมเอาเองนะคะ //โดนเตะ
    .
    .
    ช่วงนี้จริงๆวาดรูปไว้พอสมควรนะ แต่ไม่ลง หึ (...)
    .
    ดองต่อไป.. //กลิ้ง

    edit @ 14 Oct 2011 12:40:38 by eacon

    Comment

    smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
    smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

    Tweet

    ฮา เอ้าทุกๆคนส่งเสียงดังหน่อย อ่ะ ดูลูกทุ่งอย่างบอกไม่ถูก 55 (นึกถึงพี่นน ฮา~)

    #1 By nasta-sora on 2011-10-14 12:56

    ขอบคุณค่ะ

    แปลได้ดีจัง^^

    #2 By ~mimi~ on 2011-10-23 01:44